Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

AmericaBy CountryBy RegionCareersJob vacanciesOpportunities

Reviser Russian at DGACM in USA

Apply for the position of Reviser Russian at DGACM in USA

DGACM, the United Nations Department for General Assembly and Conference Management, is one of the largest of the UN Secretariat and is an enabler of multilateral diplomacy. The positions are located in Russian Translation Service, Documentation Division (DD), Department for General Assembly and Conference Management (DGACM), New York. The incumbents work under the general supervision of the Chief of the Russian Translation Service.

Job Details:
Job Title: REVISER, RUSSIAN 
Unit: DGACM
Job Place: USA, New York
Deadline: Sunday, 28 April 2024

Education & Qualifications Requirements:

  • A first-level degree from a university or an institution of equivalent status.
  • Candidates for this position must have passed the relevant United Nations Competitive Examination for Translators/Précis-Writers or the relevant combined United Nations Competitive Examination for Translators/Précis-writers, Editors, and Verbatim Reporters; this requirement will be waived for candidates who passed one of the relevant United Nations competitive examinations held before 2017 for Editors or Verbatim Reporters, subject to an assessment test to be conducted by the Hiring Manager as part of the Inspira selection process.

Work Experiences: 

  • A minimum of five years of experience in translation or in another relevant language field, and in the use of relevant language technologies, is required, of which three years preferably should have been in the United Nations or a similar international organization.
  • Proven experience in translating on a self-revision basis is desirable.

Languages:

  • A perfect command of Russian.
  • Excellent knowledge of English.
  • Knowledge of one other official language.

Career Key Responsibilities:

  • Revises translations and/or original summary records dealing with a broad range of subjects dealt with by the United Nations, while meeting required workload standards and deadlines, and provides feedback that helps revisees become autonomous, self-revising translators/précis-writers.
  • Translates on a self-revising basis texts covering a broad range of subjects dealt with by the United Nations, particularly those subjects requiring experience and recognized proficiency, while meeting required workload standards and deadlines.
  • Drafts and revises summary records, while meeting required workload standards and deadlines.
  • Makes effective use of relevant language technologies and tools and assists the Chief in promoting their utilization.
  • Identifies new terminology material, submits it for approval and contributes to the setting of terminology standards.
  • Actively seeks to learn from feedback and develop own skills and knowledge relevant to the job, especially through self-study.
  • Advises and assists translators/précis-writers and briefs them on procedures and practices, terminology and a broad range of subjects, as required.
  • Coordinates the work of translators/précis-writers.
  • Assigns individual tasks and supports the Chief with programming long-term work, if required.
  • Performs quality control of externally produced translations and contributes to the establishment of quality control criteria and procedures.
  • Undertakes cross-assignments to perform other language functions, if required.
  • Collects and analyses data, as appropriate, as input for data-driven planning, decision-making, presentations and reporting.
  • Acts as First Reporting Officer, if required.
  • Performs other related duties as required.

Apply Now 

Related Articles

Check Also
Close
Back to top button
What do you like about this page?

0 / 400